Keine exakte Übersetzung gefunden für الوضع الاجتماعي
Übersetzen Spanisch Arabisch الوضع الاجتماعي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
congenial (adj.)mehr ...
-
sociológico (adj.)اجتماعي {sociológica}mehr ...
-
sociable (adj.)mehr ...
-
اجتماعي {socióloga}mehr ...
-
antisocial (adj.)mehr ...
-
afable (adj.)mehr ...
-
social (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
huraño (adj.)غير اجتماعي {huraña}mehr ...
- mehr ...
-
socioeconómico (adj.)اجتماعي اقتصادي {socioeconómica}mehr ...
-
antisocial (adj.)mehr ...
-
cavernícola (n.) , mfmehr ...
-
troglodita (n.) , mfmehr ...
-
acentuar (v.)mehr ...
-
componer (v.)mehr ...
-
entregar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
poner (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
instalar (v.)mehr ...
-
empequeñecer (v.)mehr ...
-
colocar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Condición social baja y falta de poderالوضع الاجتماعي المتدني وفقدان السلطة
-
2.3 Estatuto social del cónyuge asistente2-3 الوضع الاجتماعي للزوج المعاون
-
Fue también mucho más importante que el nivel socioeconómico.وهو أيضا عامل أهم بكثير من الوضع الاجتماعي - الاقتصادي.
-
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.ويحظر هذا القانون استخدام الوضع الاجتماعي كأساس للتمييز.
-
El analfabetismo de la mujer está vinculado a una baja condición social y la pobreza.للأمية لدي المرأة علاقة بالوضع الاجتماعي المتدني وبالفقر.
-
La reunión también estableció un proceso para la determinación de las lagunas existentes en el marco jurídico internacional.كما وضع الاجتماع عملية لتحديد الثغرات في الإطار القانوني الدولي القائم.
-
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).ووضع الاجتماع الصيغة النهائية لجدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية (انظر المرفق الثالث).
-
Una nueva reglamentación entró en vigencia el 1° de enero de 2003 en lo que respecta al estatuto social (y fiscal) de los cónyuges asistentes.وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003 بدأ سريان نظام جديد يتعلق بالوضع الاجتماعي (والمالي) للأزواج المعاونين.
-
Fiji ha introducido un programa de microfinanciación encaminado a mejorar la situación social, económica y política de las mujeres.وقد أنشأت فيجي برامج للتمويل الصغير تهدف إلى تعزيز الوضع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للمرأة.
-
También se deben facilitar datos sobre las tasas de mortalidad materna, desglosados por edades, regiones y condiciones socioeconómicas.وأضافت أنه يجب توفير بيانات عن معدلات وفيات الأمهات، مُصنّفــــــة حسب العمر والمنطقة والوضع الاجتماعي - الاقتصادي.